[고등 영어]신체의 접촉을 나타내는 관용적인 표현
■ 신체의 접촉을 나타내는 관용적인 표현 (정관사 the의 용법 – 신체의 일부를 나타냄)
<그가 나의 팔을 잡았다>는 영어로
<He caught my arm.>이라고 표현할 수 있지만,
다음과 같은 관용적인 표현을 많이 사용한다.
⇒ He caught me by the arm.
즉, <동사 + 사람 + 전치사 + the + 신체부위>의 어순으로 표현한다.
▷ <잡다> 동사 : catch, grasp, hold, seize, take + 사람 + by the + 신체부위
ex) He seized me by the collar. (그는 나의 목덜미를 잡았다.)
▷ <치다, 때리다> 동사 : hit, kiss, strike, tap, touch + 사람 + on the + 신체부위
ex) He patted me on the shoulder. (그는 나의 어깨를 가볍게 두드렸다.)
I kissed her on the cheek. (나는 그녀의 뺨에 키스했다.)
▷ <보다> 동사 : look, gaze, stare + 사람 + in the + 신체부위
ex) I looked her in the face. (나는 그녀의 얼굴을 바라보았다.)
*** 소유격을 쓸 수도 있으나 잘 쓰지 않음.
ex) He took(held) my arm. 이라고도 함.
세계적으로 유명한 팝송) Could you hold my hand if I saw you in heaven?
※ 원칙) 신체의 일부를 표시할 때는 소유격 (my, your, his, her, their)을 대신해서
동사 + 사람 + 전치사 + the + 신체의 일부로 표현
주의) 소매. 모자 등도 신체의 일부로 간주합니다.
1) He caught her father by the sleeve. (그녀는 그의 소매를 잡았다.)
2) He struck(hit) me on the head. (그는 내 머리를 때렸다.)
3) The dog bit him on the leg. (그 개는 그의 다리를 물었다.)
4) I took her by the hand. (나는 그녀의 손을 잡았다.)
5) Her lover kissed her on the forehead. (그녀의 연인이 그녀의 이마에 키스했다.)
6) He stared me in the eye. ( 그는 내 눈을 유심히 바라 보았다.)
7) Mom kissed me on the cheek.(엄마가 내 뺨에 키스를 했다.)
치다,때리다-on / 잡다-by / 보다-in